11.1.10

A poesia hoje

Estamos acompanhando a poesia brasileira em tempo real via Twitter e Facebook. Você pode nos seguir nessas redes ou receber atualizações por e-mail. Veja os últimos destaques:
  • Poema inédito de Octavio Paz traduzido pelo poeta Márcio-André: http://ow.ly/VjUb
  • "A poesia é linguagem em crise" | o poeta, editor e crítico Ronald Augusto reflete sobre a natureza do fenômeno poético: http://ow.ly/UAFe
  • Virna Teixeira traduz "Jèrusalem 1985", de Yehuda Amichai, um dos mais importantes poetas de Israel: http://ow.ly/UM9G
  • Leo Gonçalves comenta lançamento do singular "Dibaxu/Debaixo", de Juan Gelman: http://ow.ly/UM39
  • Quem é o cara? | como se descobre um bom poeta: http://ow.ly/UM7m

1 comentários:

Daniel Cukier disse...

Olá,
parabéns pelo blog. Eu também tenho um blog de poesias e um livro ("Para Todos") publicado. O endereço do meu blog é http://danicuki.blogspot.com

Obrigado por trazer mais poesia para o mundo!