- Poema inédito de Octavio Paz traduzido pelo poeta Márcio-André: http://ow.ly/VjUb
- "A poesia é linguagem em crise" | o poeta, editor e crítico Ronald Augusto reflete sobre a natureza do fenômeno poético: http://ow.ly/UAFe
- Virna Teixeira traduz "Jèrusalem 1985", de Yehuda Amichai, um dos mais importantes poetas de Israel: http://ow.ly/UM9G
- Leo Gonçalves comenta lançamento do singular "Dibaxu/Debaixo", de Juan Gelman: http://ow.ly/UM39
- Quem é o cara? | como se descobre um bom poeta: http://ow.ly/UM7m
11.1.10
A poesia hoje
Estamos acompanhando a poesia brasileira em tempo real via Twitter e Facebook. Você pode nos seguir nessas redes ou receber atualizações por e-mail. Veja os últimos destaques:
Assinar:
Postar comentários (Atom)












2 comentários:
Olá,
parabéns pelo blog. Eu também tenho um blog de poesias e um livro ("Para Todos") publicado. O endereço do meu blog é http://danicuki.blogspot.com
Obrigado por trazer mais poesia para o mundo!
Muito bom o blog mesmo. Vocês por um acaso possuem algum endereço para envio de poemas?
Deem uma passada no meu blog de poesia também:
http://ernanimarquesjr.blogspot.com/
Grande abraço!
Postar um comentário